Your login is successful if you see your name at the top of the page. Very similar procedure can be used to translate WordFast TXML files in Trados Studio 2009 – you can define an xml import file there as well.If you own a valid Wordfast Classic license, follow these steps: If there are a lot of segments with tags in the WordFast TM, you’ll get several percent lower concordance matches in memoQ than in WordFast, but you’ll still gain by working in much more comfortable environment without having to buy just another CAT tool. If there are additional fields (rows) to import, select them and choose proper option in the Import as other field field. Select proper fields for Import as source segment (in this case, EN-US) and Import as target segment (in this case, PL).
The situations becomes a bit more complicated when along with TXML files client sends us a WordFast TM file with the.
#Wordfast classic demo software#
The procedure may seem complicated, especially at first, but after the software configuration, the preparation and file opening wont’ take much more time than in case of any other file format.
The percentage of TM substitutions are shown. See picture below.įinished translation in WordFast. The filter works by hiding the original source segments (), displaying for edition target segments () and defining handling of WordFast tags.
#Wordfast classic demo download#
Download this filter file and save it on your disc.If, for some reason, you don’t want or can’t use the WordFast demo, you can use the search/replace procedure described here. Save the file, close WordFast (repeat the procedure for additional files if necessary).Use Ctrl-Alt-Ins to copy all source segments contents into target segments.
Use Ctrl-Alt-Ins to copy all source language segments to target segments.
#Wordfast classic demo pro#
Below you’ll find the procedure step-by-step. txml files using WordFast, it can be done with memoQ. It does have a lot of fans, unfortunately I don’t like it (especially the terrible way it handles insertion of tags). The software works in table layout typical for all new CAT tools and is… quite specific. However, last year the company released a completely new version – WordFast Pro is written from the ground up in Java, which makes it possible to use it on different operating systems (Windows, Linux, MacOS). WordFast as a Word add-on (currently version Classic) was always quite popular – it was not expensive, simple and fully compatible with Trados.